jueves, 3 de octubre de 2013

¡Anda con tizne, tiznao!

 En la escuela de Artes y Oficios, curso 1967-68
Con el maestro Manuel Cabello al frente


Por Esperanza Cabello

Hoy hemos tenido la ocasión, hablando con un amigo, de recordar una expresión cien por cien ubriqueña que ya está casi en desuso y que solo los que tenemos una edad recordamos: 

"Anda con tizne, tiznao".

Se trata de una expresión muy en uso entre todos, mayores y niños, hace unas décadas. La utilizábamos para expresar nuestra contrariedad por una situación, cuando alguien hablaba de ti de una forma peculiar por algo que te hubiera  pasado, para expresar una decepción...
Por ejemplo, cuando en la escuela el maestro llegaba y te preguntaba por sorpresa, o cuando no habías hecho los ejercicios y precisamente te los pedía  a ti.
Te habían pillado in fraganti... pues justo en ese momento tú decías "Anda con tizne, tiznao", o lo decían los demás de ti, burlándose un poquito.


La Sierra de Ubrique, con el "Callejón Tiznao"
Gentileza de Ubrique en Verde


En Ubrique, y sobre todo en otros tiempos, palabras como tizne, tiznar, tizón, "atizonar", tiznado, tiznadura, tiznarse, tiznón y todas las relacionadas con el fuego, las candelas, las chimeneas, estaban a la orden del día. No en vano la madera era una de las principales fuentes de energía desde la antigüedad, (la palabra tizón viene del latín "titio-titionis", trozo de madera quemada). 
Incluso en la toponimia local hay referencias, el Callejón Tiznao, en medio de la sierra, es un buen ejemplo de ello.
Pensando en ello nos damos cuenta de la cantidad de palabras y expresiones que estamos, irremediablemente, perdiendo. quizás sea todavía el momento de hacer un esfuerzo y preservar nuestro patrimonio lingüístico para conservarlo, aunque sea solo sobre el papel.


.
.

No hay comentarios: